開軒面場圃下一句是什么?開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。白話譯文:老朋友預備豐盛的飯菜,要請我到他好客的農家。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對谷場菜園,手舉酒杯閑談莊稼情況。那么,開軒面場圃下一句是什么?一起來了解一下吧。

門前流水尚能下一句

孟浩然 過故人莊 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 “莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚”。初看起來覺得平淡,就象“故人具雞黍,邀我至田家”那樣,仿佛是一則普通的記事,毫不費力。然而,詩人從這里的起句,寫自己游村突然來到農家,主人盛情留客,渲染出農家豐收后的歡樂氣氛,為下面出游寫景抒情作了有力的鋪墊。“臘酒”,指臘月(農歷十二月)里自釀的米酒。這是稻谷豐收后出現的喜人景象。臘酒在開春后飲用,外表顯得有點渾濁,但是它有著名酒般的醇美。何況農家主人又是那樣熱情待客,還備有豐盛的佳肴呢!豚,指小豬,這里“足雞豚”是形容農家待客的菜肴極為豐盛。閉虧

正是由于“故人莊”出現在這樣的自然和社會環境中,所以賓主臨窗舉杯:“開軒面場圃,把酒話桑麻”,才顯得格外暢快。對于這兩句,人們比較注意“搜態握話桑麻”,認為是“相顧無雜言”,忘情在農事上了,誠然不錯。但有了軒窗前的一片打谷場和菜圃,在綠陰環抱之中,又給人以寬敞、舒展的感覺。話桑麻,就更讓你感到是田園,從而引起對農作的關懷,分享收獲的愉快。于是,我們不僅能領略到更強烈的農村風味、勞動生產的氣息,甚至仿佛可以嗅到場圃上的泥土味,看到莊稼的成長和收獲,乃至地區、季節的特征。

一水護田將綠繞下一句是什么

這一句詩的意思是:推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農務。


這一句詩出自于哪里呢?——唐代·孟浩然《過故人莊》


這首詩完整的原文是這樣的:

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。


我給大家把翻譯也放出來了,便于大家理解這首詩:

老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。

翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。

推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農務。

等到九九重陽節到來時,我還要來這里觀賞菊花。


這里有一些我覺得比較重要的詞匯,單獨解釋給大家看:

過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。

具:準備,置辦。雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。

黍(shǔ):黃米,古代認為是上等的糧食。

邀:邀請。至:到。

合:環繞。

郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這里指村莊的外墻。

開軒面場圃的開軒的意思

孟浩然 過故人莊

故人具雞黍,邀我至田家。做州

綠樹村邊合,羨胡塵兄禪青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

滿意請采納。

屋上春鳩鳴下一句是什么

開軒面場圃下一句:把酒話桑麻。出自孟浩然的《過故人莊》。

原文:

過故人莊

孟浩然 〔唐代〕

故人具雞黍,邀我至田家。

綠樹村邊合,青山郭外斜。

開軒面場圃,把酒話桑麻。

待到重陽日,還來就菊花。

譯文:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗戶面對谷場菜園,共飲美酒,閑談農務。等到九九重陽節到來時,我還要來這里觀賞菊花。

擴滲森展資料燃喊橡:

全詩描繪了美麗的山村風光和平靜的田園生活,用語平淡無奇,敘事自然流暢,沒有渲染的雕琢的痕跡,然而感情真摯,詩意醇厚,有“清水出芙蓉,天然去雕飾”的美學情趣,從而成為自唐代以來田園詩中的佳作。

創作背景:

這首詩是皮旁作者隱居鹿門山時,對被友人邀請去田舍做客的描寫。作者心曠神怡,贊嘆著美麗的田園風光,創作出這首詩。

開軒面場圃把酒話桑

這兩句的裂運意思是推開窗戶面對谷場菜園,手早塵舉酒杯閑談莊稼情陸源禪況。

開軒面場圃把酒話桑麻的出處:孟浩然的

過故人莊。

以上就是開軒面場圃下一句是什么的全部內容,開軒面場圃下一句:把酒話桑麻。出自孟浩然的《過故人莊》。原文:過故人莊 孟浩然 〔唐代〕故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。

【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】