我不愛你了日語怎么說?你好!“我不愛你”的日語是:愛してない。羅馬字是:ai i si te na i。中文的發(fā)音是:愛一息臺娜一。“好きじゃない”的意思是:不喜歡你。希望能夠幫到你。那么,我不愛你了日語怎么說?一起來了解一下吧。

我不愛你了日文翻譯

你好!

“我不愛你”的日語是:愛してない。羅馬字是:ai i si te na i。

中文的發(fā)音是:愛一息臺娜一。

“好きじゃない”的意思是:不喜歡你。

希望能夠幫到你。

我愛你~日語

一般的日本人會說:

ごめんよ、愛してるんだ。(go

me

n

yo,a

i

si

te

ru

n

da.)

在這里“よ”和“だ”作為親密關系的語氣詞,不加上有些奇怪

關西腔很濃的日本人會說:

ごめんな、愛してるんやから。(go

me

n

na,a

i

si

te

ru

n

ya

ka

ra.)

在這里“な”和“るんやから”是大阪關西腔的代表用法

關東腔很濃的日本人會說:

ごめん、おれさぁ、お前愛してるんだ。(go

me

n,o

re

sa,o

ma

e

a

i

si

te

ru

n

da.)

關東人的特點就在于喜歡用“さぁ”作為結尾語氣詞,因此比較難聽

掌握這三句,基本上你到日本的哪里去表白都米問題了,希望有所幫助

你說什么用日語怎么說

日語的"我愛你"的中文諧音是啊依稀te奴,日語"我喜歡你"的中文諧音是思Ki噠喲。

日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業(yè)在世界范圍內的影響力,雖不是聯(lián)合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對于與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。日語語法:

按語言結構特點分類,日本語屬于黏著語。SOV語序。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發(fā)達的敬語體系。

作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)がりんごを一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。

當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。

在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,“林檎(りんご)を食べた”(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

在日語中,不像在英語中,詞序并不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞并不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。

代之,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。

日語我喜歡你的中文諧音

我愛你的日語翻譯為“愛している”、“愛しています”。

1、愛している(あいしている)

意思:我愛你。

例句:あなたの周りを保護するためには私が同行する予定だ愛しています ~!

為了保護在你的周圍,我決定和你同行。我愛你~!

2、愛しています(あいしています)

意思:我愛你。

例句:もう隠す事もない。なつき、うちはあんたを愛してます。

已經沒什麼可隱瞞的了,夏樹,我愛你。

擴展資料:

1、我不愛你的日語翻譯為:あなたを愛してません。

例句:文,私に申し訳ないであなたを愛しません。

文,非常對不起,我不愛你。

2、我也愛你的日語翻譯為:私もあなたを愛しています。

例句:私もあなたを愛しています,殘念ながら、早めに合えなっかた。

我也愛你,但是很遺憾,沒有早點相遇。

3、我喜歡你的日語翻譯為:あなたが好きで。

例句:あなたが好きです,結婚してください。おじいさん、おばあさんになってもずっと一緒にいてください。

翻譯:我喜歡你,請和我結婚吧。即使變成老爺爺老奶奶也白首不分離。

不愛了日語怎么寫

私はあなたが好きです。

Watashi wa a na ta ga su ki de su.

語法上,“私(我)”是主語,“好き(喜歡)”是謂語,“あなた(你)”是賓語,“が……です”是介詞,沒有實際意義。日語的謂語放在后面,這是日語的一大特點。

以上那句是最詳細的,其中比較簡單,口語化的有:

大好き(sa i su ki):最喜歡你。《魔卡少女櫻劇場版--被封印的卡片》里面小櫻對小狼表白就是說這句話。

好きだ(su ki da):“好きだ”就是形容動詞“喜歡”,直接說這個,也可以表示“我”喜歡“你”,畢竟日本人聽得懂。

あなたが好き(a na ta ga su ki):省略主語“我”,但是其實也知道是“我”喜歡你啦!

至于那個什么あいしている,充其量只能用作句子而不適合當作表白。比如“私はあなたを愛している”直譯就是“我愛著你”,一般是書面語。

以上就是我不愛你了日語怎么說的全部內容,ごめんよ、愛してるんだ。(go me n yo,a i si te ru n da.)在這里“よ”和“だ”作為親密關系的語氣詞,不加上有些奇怪 關西腔很濃的日本人會說:ごめんな、愛してるんやから。內容來源于互聯(lián)網,信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】