兩小兒辯日中故的意思?1、問其故的故釋義:緣故,原因。出自列御寇 《兩小兒辯日》。2、原文:孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。那么,兩小兒辯日中故的意思?一起來了解一下吧。

兩小兒辯日的辯

1. 《兩小兒辯日》這篇文言文的意思是什么

兩小兒辯日參考譯帶亂文 孔子東游,見兩小兒辯斗(1),問其故(2)。

一兒曰:“我以(3)日始出時去(4)人近,而日中(5)時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋(6),及(7)日中,則(8)如盤盂(9),此不為(10)遠者小而近者大乎?” 一兒曰:“日初出滄滄涼涼(11),及其日中如探湯(12),此不為近者熱而遠者涼乎?” 孔子不能決(13)也。兩小兒笑曰:“孰(14)為汝(15)多知乎?” (1)辯斗:辯論,爭論。

(2)故:原因,緣故。 (3)以:以為,認為。

(4)去:離。 (5)日中:中午。

(6)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。 (7)及:到了。

(8)則:就。 (9)盂:一種裝酒食的敞口器具。

(10)為:是。 (11)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。

(12)探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

(13)決:裁決,判斷。 (14)孰:誰,哪個。

(15)汝:你。 《兩小兒辯日》寫作特點: 1、語言簡潔,事中見理。

2、善于運用比喻。如寫兩小兒論辯“太陽遠近”這一現象的時候,一方從視覺出發,用兩個比喻“如車蓋”、“如盤盂”,具體說明太陽形狀的大小,結合“日初”和“日中”,就把結論的理由說清了;一方從感覺出發,以“如探湯”作比,結合“日初”和“日中”來說,也把理由說清了。

弈秋中惟的意思

兩小兒辯日《古文》

孔子東游,見兩小兒辯斗,問其故。

一兒曰,我以日始初時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂。此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯。此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不模余能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

句意:

孔子去東方游學,見兩個小孩正在爭論,便上前問其緣故。

一個小孩說:“我認為太陽剛升起時離人近,中午離人遠。另一個小孩認為太陽早晨離人遠,中午離人近。

一個小孩說::“太陽早晨大得象車蓋,到了中午小得如盤盂。難道不是顫碼塌離我們近時大,遠時小嗎?

另一個小孩說:“太陽早晨時令人感到十分涼爽,中午感覺象是伸進了滾燙的熱水中一般熱,難道不是近時熱,遠時涼嗎?

孔子無法判斷。兩個小孩笑著問:“誰說你智慧淵博了茄圓?

孔子不能決也的決的意思

兩小兒辯日

《列子》

原文:

孔子東游,見兩小兒辯斗。問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠亮薯者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

翻譯:

孔子到東方去游學,途中看見兩個小孩在爭論。孔子詢問他倆爭論的嘩搜原因。

一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正亂鍵歷午時距離人遠。”另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

前一個小孩說:“太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像個盤盂,這不是遠處的小而近處的大嗎?”

另一個小孩說:“太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水里一樣,這不是近的時候熱而遠的時候涼嗎?”

孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:“誰說你知道的事情多呢?”

爾素寡過的過字是什么意思

《兩小兒辯日》

春秋戰國-列子

孔子東游,見兩小兒辯日,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

白話釋義:

孔子向東游歷, 看到有兩個小孩子在爭論不止,便上前詢問他們原因。

一個小孩子說:“ 我覺得太陽剛剛升起的時候離人比較近,而到中午的時候離人遠。”

另一個小孩子則認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。

一個小孩兒說:“太陽剛升起來的時候像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”

另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

孔子聽了之后也不能判斷他們倆誰對誰錯。

兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

擴展資料:

本文是一篇寓言故事。文章講的是古時候兩個小孩憑自己的皮賣頃直覺,一個認為太陽在早晨離人近,一個認為太陽在中午離人近,為此,各持一端,爭執不下,就連孔子這樣博學的人也不能作出判斷。

辯其故也的故翻譯

《兩小兒辯日》講述的是,孔子路遇兩個孩子在爭辯太陽遠近的問題,孔子不能作決斷的故事,是一篇非常有教育意義的寓言文言文。

《兩小兒辯日》全文

孔子高搏孝東游,見兩小兒辯斗,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知(此處念“智”)乎?”

《兩小兒辯日》注釋及翻譯

注釋

1.游:游學,游歷。

2.辯銀行斗:辯論,爭論。

3.故:原因,緣故。

4.以:以為,認為。

5.去:離。

6.日中:中午。

7.車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

8.及:到了。

9.則:就。

10.盤盂:過去吃飯的碗,盤子。盤:圓的盤子,盂:一種裝酒食的敞口器戚稿具。

11.為:是。

12.滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。

13.探湯:把手伸到熱水里去。意思是天氣很熱。

14.決:裁決,判斷。

15.孰:誰,哪個。

16.汝:你。

翻譯

孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

以上就是兩小兒辯日中故的意思的全部內容,4、辯斗:辯論,爭論,爭辯。5、其:代詞,代“兩個小孩”。6、故:緣故,原因。7、以:認為。8、始:剛剛,才。9、去:離。10、日中:正午。11、初:剛剛。12、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣呈圓形。13、內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。

【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】