jager什么意思?jager 英['jɑ:g?] 美['jɑ:g?]n. 賊鷗;[例句]In Brussels, Dutch Finance Minister Jan Kees de Jager said the rescue fund needed to be bigger.在布魯塞爾,那么,jager什么意思?一起來了解一下吧。

jiage什么意思

moves

like

jagger字面意思是“

像鋸木工人那樣移動”。

不過這里Jagger應(yīng)該是指滾石樂隊(The

Rolling

Stones)主唱Mick

Jagger,這首歌曲也鉛首是Maroon

5向滾石樂隊(The

Rolling

Stones)主唱Mick

Jagger致敬。

因而意思就應(yīng)該是“像Jagger那樣移動”或者“像Jagger那樣搖擺”吧。

順便提供這首歌歌詞中文翻譯:

Maroon

5

-

Moves

Like

Jagger

Just

you

shoot

for

the

stars\你如流星般劃過

If

it

feels

right\這感覺美妙至極

And

in

for

my

heart\你正中睜激世我的靶心

If

you

feel

like\如果你覺得喜歡

Can

take

me

away

\你可以帶我遠走高飛

And

make

it

okay\使一切都安好如初

I

swear

i'll

behave\我發(fā)誓

我會去實現(xiàn)

You

wanted

control\你想控制全場

Sure

we

waited\好吧悉肢

我們等一等

I

put

on

a

show\我舉辦一場狂歡

Now

I

make

it\現(xiàn)在讓你美夢成真

You

say

i'm

a

kid\你說我是個小屁孩

My

ego

is

big\我的自尊心很強

I

don't

give

a

shit\我從不胡說八道

And

it

goes

like

this\一切就如此繼續(xù)

Take

me

by

the

tongue\親吻我的舌尖

And

i'll

know

you\我將了解你

Kiss

til

you're

drunk\吻到你沉醉其中

And

i'll

show

you\然后我閃亮登場

Want

the

moves

like

jagger\想像jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

don't

even

try

to

control

you\我從沒試圖束縛你

Look

into

my

eyes

and

i'll

own

you\看著我的眼睛

我將屬于你

With

the

moves

like

jagger\隨著jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

Baby

it's

hard\寶貝

這很難吶!

And

it

feel

like

you're

broken

in

scar\似乎你已經(jīng)戰(zhàn)勝恐懼

Nothing

feels

right\一切都覺得不對勁

But

when

you're

with

me\但當你我相依時

I

make

you

believe\我會使你深深信賴我

That

i've

got

the

key\車鑰匙到手了

So

get

in

the

car\快點

上車吧

We

can

ride

it\我們?nèi)ザ碉L

Wherever

you

want\你想去的任何地方

Get

inside

it\到車里來

And

you

want

to

stir\你想立刻啟程

But

i'm

shifting

gears\但我正在換擋

I'll

take

it

from

here\我將從這里出發(fā)

And

it

goes

like

this\一切就如此繼續(xù)

Take

me

by

the

tongue\親吻我的舌尖

And

i'll

know

you\我將了解你

Kiss

til

you're

drunk\吻到你沉醉其中

And

i'll

show

you\然后我閃亮登場

Want

the

moves

like

jagger\想像jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

don't

even

try

to

control

you\我從沒試圖束縛你

Look

into

my

eyes

and

i'll

own

you\看著我的眼睛

我將屬于你

With

the

moves

like

jagger\隨著jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

You

want

to

know

how

to

make

me

smile\你想知道如何逗我笑

Take

control,

own

me

just

for

the

night\不要亂來

我想有一個屬于自己的夜

But

if

I

share

my

secret\但是如果我分享我的秘密

You

gonna

have

to

keep

it\你必須守口如瓶

Nobody

else

can

see

this\無人知曉

So

watch

and

learn\睜大眼睛

學著點

I

won't

show

you

twice\我不想演示兩次

Head

to

toe,

ooh

baby,

roll

me

right\頭碰到腳趾了

寶貝

蜷縮在一起

But

if

I

share

my

secret\但是如果我分享我的秘密

You

gonna

have

to

keep

it\你必須守口如瓶

Nobody

else

can

see

this\無人知曉

And

it

goes

like

this\一切就如此繼續(xù)

Take

me

by

the

tongue\親吻我的舌尖

And

i'll

know

you\我將了解你

Kiss

til

you're

drunk\吻到你沉醉其中

And

i'll

show

you\然后我閃亮登場

Want

the

moves

like

jagger\想像jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

don't

even

try

to

control

you\我從沒試圖束縛你

Look

into

my

eyes

and

i'll

own

you\看著我的眼睛

我將屬于你

With

the

moves

like

jagger\隨著jagger一樣搖擺

I

got

the

moves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

I

got

the

mooooooves

like

jagger\我變得像jagger一樣搖擺

jager名字寓意

jager英['jɑ:g?]美['jɑ:g?]

n.賊鷗;

[例句絕搭]In Brussels, Dutch Finance Minister Jan Kees de Jager said the rescue fund needed to be bigger.

在布魯塞爾,荷蘭碰宏銀財政大臣Jan Kees de Jager稱需要更大的救助基金。笑宴

kapkan什么意思

Maroon5,中文譯名魔力紅樂隊。來自LA的搖滾樂隊,確切一些說是新靈魂搖滾。maroon 融合了紅色的狂野魅力,神秘熱情,奔放烈愛再摻入搖滾力道,靈魂旋律及放克節(jié)奏,這樣的紅流瀉著新靈魂樂性感風情的放克搖滾這樣的紅,在流行歌壇注入了一股新的顏色。

美國選秀節(jié)目The Voice的評委Maroon 5的主唱Adam Levine聯(lián)手另外一位評委Christina Aguilera推出了他們合作的單曲"Moves Like Jagger",并且缺裂型在The Voice的舞臺上演了現(xiàn)場版的大首播,這首歌曲同時也向滾石樂隊(The Rolling Stones)主唱Mick Jagger致敬。

Just shoot for the stars,if it feels right

射下星星,如果它讓你感覺還不錯

And then from my heart,if you feel like

然后摘取我的心,如果你愿意那么做

You take me away

你帶我離開

You make it okay

你讓一切順利

I swear I'll behave

我發(fā)誓我會安分守己

You wanted control,so we waited

你曾想過要控制全局 所以我們在等待良機

I put on a show

我全心全意投入演出

Now we're naked

現(xiàn)在我們坦裎相見

You say I'm a kid

你說我還是個孩子

My ego is bare

自尊心又好強

I don't give a *****!

但我管不了那么多了!

And it goes like this

就讓它順其自然吧

Take my by the tongue,And I'll know you

用你的舌頭撫慰我吧,讓我更了解你

Kiss me till you're drunk and I'll show you

親吻我吧,直到你也沉醉其中 我就會讓你明白

You wanna move like jagger

你想要像米克杰格般擺動著身體

I got the moves like jagger

我得要像米克杰格源碼般舞動著身體

I got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger

我得要像米克杰格般擺動著身體

I don’t need to try and control you

我并不需要嘗試著去控制你

Look into my eyes and I'll hold you

注視著我的眼睛,我就會擁抱你

Well maybe it's hard

恩 或許這件事很困難

When you feel like,You're broken and scarred

當你感到心碎受到傷害時

It feels right

一切會好起來的

When you're with me

只要你和我在一起

I'll make you believe

我就會讓你相信

I've got the key

我握有神奇的鑰匙

Oh, so get in the car

喔,所以坐進車內(nèi)

伏猜You can ride it

你可以駕駛它

Wherever you want

無論你想要什么

You decide it

都由你來決定

If you wanna steer

如果你想要自己駕駛它

I'm shifting gears

我會立刻換你

I'll take it from here

就從現(xiàn)在開始

副歌)

You wanna know

你想要知道

How to make me smile?

如何逗我微笑?

Take control on me just for the night

這個夜晚就交由你掌控全局

When I share my secret

當我共享著我的秘密時

You're gonna have to keep it

你一定要守口如瓶

Nobody else can see this

任意人都不能知道這件事

So won't cha learn

那么何不讓我就那么一次的

I won't show you twice

從頭到尾,一五一十的

Head to toe,Oooo baby rub it right

喔 寶貝 好好的告訴你

If I share my secret

若我共享我的秘密

You’re gonna have to keep it

你一定要守口如瓶

Nobody else can see this

任意人都不能知道這件事

Oh! And it goes like this

喔!就讓它這樣繼續(xù)下去

Jason Chen(陳以桐)和Sam Tsui 有翻唱過。

jager怎么喝

jager bomb其實就是野格炸彈的意思,這個詞匯經(jīng)常用在酒吧里面,是一種酒名,經(jīng)典的野格攜拆炸彈使用約45毫升野格力嬌酒和半罐250毫升的紅牛制成。將裝著野格力嬌酒的一口杯投入裝有紅牛的海波杯中,趁兩種飲料混合的時候喝下和隱氏它們。

在酒吧里面除了炫酷的音樂聲以外,還有十分酷炫的燈光,每一家酒吧的風格都是不同的,有溫馨酒吧、聊天酒吧、搖滾酒吧等等。酒吧里面的音樂大多數(shù)都是重音樂,燈光也是很閃得,讓人聽著喚散就想跟著一起搖滾。酒吧的酒除了普通的啤酒和白酒以外,還有特制的雞尾酒等等,而且這些酒的名字都特別的搖滾。

madlife是什么意思

德語jager是指執(zhí)票人在匯票到期之前,要求付款人在該匯票上作埋棗到期付款的記載。匯票特有的制度。付款人一般在匯票正面簽名。發(fā)票人與付款人間是委托關(guān)系,發(fā)票人開了票不等于付款人就必須付款。執(zhí)票人為使匯票到期能得以支付,就必須將匯票向付款人提示承兌。只有當付款人簽字承兌后,他才對匯票的付款負法律責任。

在付款人承兌前,匯票的主債務(wù)人員是發(fā)票人,承兌后,付款人則成為主債務(wù)人,發(fā)票人和其他背書人則是從債務(wù)人,承兌時必須是執(zhí)票人實際出示票據(jù),稱為提示。見票即付的匯票不需要提示承兌。見票后定期付款的匯票應(yīng)經(jīng)提前承兌。

擴展資料:

匯票付款人在票據(jù)上承諾負擔支付票面金額的義務(wù),并將該種意思表示記載在票據(jù)上的一種票據(jù)行為。承兌是匯票所特有的一鉛隱種制度。在票據(jù)法上,匯票付款人并不因為發(fā)票人的彎激拆付款委托成為當然的匯票債務(wù)人,必須有承兌行為。付款人一經(jīng)承兌,就叫做承兌人,是匯票的主債務(wù)人。

承兌作為一種附屬的法律行為,目的在于使付款人到期負擔票面金額的支付義務(wù)。因此,付款人在承兌后,必須依照票據(jù)上的記載內(nèi)容,到期向持票人支付票據(jù)金額,即使發(fā)票人未向付款人供應(yīng)資金,也不能成為向持票人抗辯的理由。

以上就是jager什么意思的全部內(nèi)容,雅格。世界語(Esperanto)是波蘭籍猶太人柴門霍夫博士(Lazarz Ludwik Zamenhof)1887年創(chuàng)立的一種語言,旨在消除國際交往中的語言障礙,令全世界各個種族膚色的人民都能在同一個人類大家庭里像兄弟姐妹一樣和睦共處。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除。

【聲明:本文來源于網(wǎng)絡(luò),若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】