贈汪倫怎么寫?《贈汪倫》是唐代大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區)游歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩。贈汪倫 李白 〔唐代〕李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。譯文 李白乘舟將要遠行離去,那么,贈汪倫怎么寫?一起來了解一下吧。

黃鶴樓送孟浩然之廣陵怎么寫

《贈汪倫》全詩意思是:李白坐上小船剛剛要離開,忽然聽到岸上傳來告別的歌聲。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪倫送別我的一片情深。這首詩是唐代詩人李白所作,全詩原文如下:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

詩中的汪倫是李白的朋友。李白游涇液棗慧(jīng)縣(在今安徽省)桃花潭時,附近賈村的汪倫經常用自己釀的美酒款待李白,兩人便由此結下深厚的友誼。這首詩用比興手法,表達了對汪倫深情相送的感激。用“深千尺”的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加“不及”二字,更增強了詩句的動人力量。

擴展資料

這首詩的前半是敘事:先寫要離去者,繼寫送行者,展示一幅離別的畫面。起句“乘舟”表明是循水道。“將欲行”表明是在輕舟待發之時。這句使讀者仿佛見到李白在正要離岸的小船上向人們告別的情景。

次句卻不像首句那樣直敘,而用了曲筆,只說聽見歌聲。一群村人踏地為節拍,邊走邊唱前來送行了。"忽聞"二字表明,汪倫的到來,確實是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱情爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕鬧答來送行了。側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂自由的人。

贈汪倫故事講述

《贈汪倫》 唐·李白

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

【物絕散分析】

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,被尊稱為“詩仙”。他的詩想象奇特,感情宏純飽滿,風格豪放飄逸,千百年來深受人們喜愛。

《贈汪倫》是一首著名的送別詩。詩中首先描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表達出一位普通村民對詩人那種樸實、真誠的情感。后兩句詩人信手拈來,先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個字筆鋒一轉,用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達了汪倫對自己那罩氏份真摯深厚的友情。全詩語言清新自然,想象豐富奇特,令人回味無窮。

贈汪倫的歷史背景故事

贈汪倫

李白乘舟將欲行,忽漏啟洞聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

譯文:

李白乘舟將要離別遠行,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

桃花潭水即使深至千尺,也比不上汪倫送我之情。

《贈汪倫》是唐代大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區)游歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的返枯一首留別詩。此詩前兩句描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,樸素自然地表達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感。

擴旁察展資料:

李白在天寶十四載曾游涇縣(今屬安徽)桃花潭。宋人楊齊賢在李白詩注中說:“白游涇縣桃花潭,村人汪倫常釀美酒,以待白。倫之裔孫至今寶其詩(指此詩)。”有部分學者據宋人胡安定的石壁詩序文,斷定汪倫為當地富豪、村豪,可參考。

這是一首七言絕句,以短幅狀深情。前兩句寫送行場面,后兩句抒感慨。結構緊湊,情景相生,表現了李白的個性,尤以開創送別詩的新局面而備受人青睞。

從這首詩可知李白與汪倫之交情至深,又可妙悟出他們的友情是建筑在互相敬慕,性格與志趣相投的基礎上。李白是直道己名,直呼汪倫,可見性格豪放,心口如一,心無嫌猜。

汪倫聞訊,特地組織踏歌隊伍,趕來相送,為友壯行。性格爽快,熱烈樸直。雖有酒與歌,但非酒肉之交。

李白寫的贈汪倫的詩怎么寫

《贈汪倫》是唐肢蘆代偉大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區)游歷時寫給當地好友汪倫的一首贈別詩。

詩中描繪李白乘舟欲行時,汪倫踏歌趕來送行的情景,十分樸素自然地表悉困達出汪倫對李白那種樸實、真誠的情感。“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”兩句李白信手拈來,先用“深千尺”贊美桃花潭水的深湛,緊接“不及”兩個字筆鋒一轉,用比較的手法,把無形的情誼化為有形的千尺潭水,形象地表達了汪倫對李白那份真摯深厚的友情。全詩語言清新自然,想象豐富奇特,雖僅四句二十八字,卻膾炙人口,是李白詩中流傳最廣的佳作之一。

贈汪倫

作者:李白 (唐)

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。

譯文

李白坐上小船剛要離開,忽聽岸上傳來踏歌之聲。

桃花潭水即使深有千尺,也比不上汪歷陸帶倫相送之情。

贈汪倫背景資料

贈汪倫的古詩原文如下:

原文:

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,不乃汪倫送我情。

譯文:

我正乘孝野慶上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。

看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。

注釋:

1、汪倫:李白的朋友。

2、踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。

3、桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里。《一統志》謂其深不可測。

4、深千尺:人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情巧握,運用了夸張的手法(潭深千尺不是實有其事)。

5、不及:不如。

作者簡介:

李白(701年至762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

李白有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表脊氏作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《越女詞》、《早發白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

以上就是贈汪倫怎么寫的全部內容,桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。出處 《贈汪倫》是唐代偉大詩人李白于涇縣(今安徽皖南地區)游歷時寫給當地好友汪倫的一首贈別詩。語句注釋 ⑴汪倫:李白的朋友。⑵踏歌:唐代一作廣為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。

【聲明:本文來源于網絡,若有來源標注錯誤或涉嫌侵犯您的合法權益,請聯系我們。我們將及時更正、刪除,謝謝。】